关于旅游英语口语情景对话

来源:www.xysxzl.com时间:2021-03-12 10:18

旅游交际英语

根据高职教育的目标和旅游市场对旅游英语人才的要求,旅游英语的课程目标是着重培养学生的英语交际能力,小编精心收集了,供大家欣赏学习!。

1

关于旅游英语口语情景对话

CAROL: But why? Why don't people like to buy shirts duty-free? Or shoes?I just don't understand why it's always liquor.。

JOHN: Well, it's because in most countries liquor has a higher tax on it.。

CAROL: You mean liquor has a higher tax than other things?。

JOHN: Yes, of course. Didn't you know that?。

CAROL: No, I didn't. How high is the tax?。

JOHN: Well, it is different in different countries.But it's because of the high tax that buying liquor duty-free is such a good deal.。

CAROL: Why would the government want to tax liquor so much?。

JOHN: Liquor is considered a luxury item.And also, it is considered as something that isn't very healthy.So if people want to buy it, the government thinks it has the right to tax it.。

CAROL: That's why a lot of people buy cigarettes here too, isn't it?。

JOHN: Of course. Cigarettes are also taxed very heavily.。

CAROL: Now I understand. But I don't smoke or drink.So what am I supposed to buy in here?。

JOHN: You can buy some of these nice butterflies.。

CAROL: No, I'm sorry.I don't think it is nice to have butterflies mounted in boxes.It is kind of disgusting.。

JOHN: What? You feel sorry for the butterflies?。

CAROL: Yes. I think they should just let them fly free,and not try to sell them to foreigners. It is a kind of destruction of nature.。

JOHN: Well, I agree with you.I'd rather think that the butterflies are flying around in the mountains.I just wonder if they really catch so many that it affects the butterfly population.。

CAROL: Who knows? Hey, I like these jade bears here.。

JOHN: How much are they?。

CAROL: This one is 2300 dollars.Maybe I should buy it for my mother. What do you think?。

JOHN: If you want. Didn't you buy her a small vase already?。

CAROL: Yes, but she would like this a lot. She likes to collect little things like this.。

JOHN: Alright. Buy it then.I won't buy anything. Well, maybe I'll buy some Cognac.。

CAROL: Maybe I could buy some Cognac for my brother. He always drinks it.。

JOHN: Let's go ask about it.。

卡罗:我从来不了解为什么这些店有这么多种类的酒。

约翰:什么意思?因为买免税的酒便宜很多。

卡罗:为什么?为何大家不喜欢买免税的衬衫或鞋子呢?我就是不懂为何总是酒类。

约翰:因为大部分的国家酒类含税比较高。

卡罗:你是指酒比其它物品含税更高吗?。

约翰:是啊,当然,你不知道吗?。

卡罗:我不知道,税有多高呢?。

约翰:每个国家都不一样,但是因为酒类含税较高,所以买免税酒很划得来。

卡罗:为什么政府要扣酒类的税如此重呢?。

约翰:酒类被视为是奢侈品,而且不是很健康的东西,所以如果大家要采购的话,政府认为有权扣税。

卡罗:这也是很多人在这买香烟的原因,对不对?。

约翰:当然,香烟的税也很重。

卡罗:现在我懂了,但是我又不抽烟或喝酒,那我应该在这买什么好呢?。

约翰:你可以买这些不错的蝴蝶标本。

卡罗:不,很抱歉,我不想要拥有盒装的蝴蝶标本,有点恶心耶。

约翰:不会吧?你替蝴蝶感到难过吗?。

卡罗:是的,我认为应该让他们自由地飞翔,而不是试着卖给外国人,这样有点破坏自然。

约翰:对,我同意你的说法,我宁愿这些蝴蝶在山林里飞舞着,我只是想知道他们捕捉这么多是否会影响蝴蝶的数目。

卡罗:谁知道?嘿,我比较喜欢这些玉熊。

约翰:这些多少钱?

卡罗:这个是两千三百美元,也许我应该买给我妈,你觉得呢?。

约翰:想买就买吧,你不是已经买给她一个小花瓶了?。

但是她会很喜欢这个,她喜欢收集像这样的小东西,卡罗:是啊。

那就买吧,我什么也不买,也许我会买一些白兰地酒,约翰:好啊。

卡罗:也许我可以买一些白兰地酒给我哥,他老是喝那个。

约翰:我们去问问吧!。

2

换钱

DEREK: You won't believe what just happened.。

KELLY: What?。

DEREK: I went down to change some money, right?。

KELLY: Yes. We need some. How much did you change?。

DEREK: I wanted to change around 5000 dollars. And you know the exchange rate.。

KELLY: Yes, it's about 35 pesos for every Taiwan dollar, right?。

DEREK: Not today.。

KELLY: What do you mean?。

DEREK: I went into the bank with my money, and I looked at the exchange board.At first I couldn't believe it. I thought I was reading the board wrong or something.。

KELLY: Why?。

DEREK: Because the board said 60 pesos for every Taiwan dollar.。

KELLY: Sixty? That's too much. How can that be?。

DEREK: I thought it was wrong too. It didn't make sense.。

KELLY: Just two days ago it was 35. How can it be 60?。

DEREK: So, I went up to the teller and started to exchange the money. And it's true.They really gave me sixty pesos for the dollar.。

KELLY: That's amazing! Really? How could it change so much in two days?。

DEREK: I tried to ask the bank teller why it changed,but she didn't speak English well enough.So I decided to go to the magazine shop. The one around the corner.And I bought an American。

newspaper.。

KELLY: What happened?。

DEREK: It seems that yesterday the Mexican government declaredit wouldn't pay back the loans it got from the World Bank.The government declared a default on the loans.。

KELLY: That's serious.。

DEREK: I know. The economy here is having serious problems.But because the government declared a default, the currency value went way down.。

KELLY: So now Mexican pesos are worth about half as much.。

DEREK: Yes, it's an amazing drop.。

KELLY: Wow. I feel sorry for the Mexicans. But it's good for us.。

DEREK: Yes, it's very good. We suddenly have twice as much money to spend here.Our hotel is now half as expensive as when we got here! Isn't that strange?。

KELLY: Yes, and you know what?。

DEREK: What?。

KELLY: I don't really like this hotel that much.So tonight, now that we are so rich,tonight why don't we stay in the most expensive hotel in town?。

DEREK: Why not? We should do it. Because now we can afford it.。

戴瑞克:你不会相信刚刚发生的事。

凯莉:什么事?

戴瑞克:我去楼下换钱,对不对?。

凯莉:对啊,我们需要一些,你换了多少?。

戴瑞克:我想要换五千元左右,而且你很清楚汇率。

凯莉:是啊,大概是三十五披索等于一块台币,对不对?。

戴瑞克:今天不是

凯莉:什么意思?

戴瑞克:我带了钱去银行,然后看着汇率表,一开始,我真不敢相信,我想我读错了或什么的。

凯莉:为什么?

戴瑞克:因为汇率表上说六十披索等于一块台币。

凯莉:六十?太多了吧,怎么会这样呢?。

戴瑞克:我也以为错了,这样不太合理。

凯莉:就在两天前是三十五,怎么变成六十了呢?。

戴瑞克:于是我走向出纳员要求兑换钱,原来是真的,他们真的让我用一块台币换六十披索。

凯莉:太神奇了!真的吗?两天内怎么会改变这么多呢?。

戴瑞克:我试着问银行出纳员为何汇率改了,但是她的英文说得不太好,所以我决定去杂志店,街角那家,买了一份美国报纸。

凯莉:发生什么事了?。

戴瑞克:好象昨天墨西哥政府宣告不偿还向世界银行借的贷款,他们宣称不履行债务。

凯莉:那很严重喔!

戴瑞克:我知道,这儿的经济有很严重的问题,但是因为政府宣称不履行债务,币值顿时跌落。

凯莉:所在现在墨西哥披索只值原来的一半。

戴瑞克:是啊,真惊人的下跌。

凯莉:哇,我真是替墨西哥人感到遗憾,但是这种情况对我们是有利的。

戴瑞克:是啊,蛮好的,我们突然有二倍的钱来花,旅馆费现在只有刚到时的一半贵,那不是很怪吗?。

凯莉:嗯,你知道吗?。

戴瑞克:什么?

凯莉:我不太喜欢这间旅馆,所以今晚,既然我们有钱了,为什么不去住镇上最贵的旅馆?。

戴瑞克:有何不可呢?我们应该的,因为现在我们可以付得起了。

3

KELLY: I hope the food here is good.。

SANDY: Yes, it is very expensive. Maybe we shouldn't have come here.。

KELLY: But the guidebook says a lot of the stars come here.If we are spending three days in Hollywood, I want to see at least one star.。

SANDY: I think we might not see any.。

KELLY: Did you like the tour of Universal Studios?。

SANDY: I thought it was O.K. But it really was too hot.And I think they should show people more. The exhibits should be more interesting.。

KELLY: I thought it was great. Didn't you like the special effects rooms?。

SANDY: Yes, but I still think it could be better.。

KELLY: You are too picky.。

SANDY: No, I'm not.Hey, look at that guy over there.。

KELLY: Which guy?。

SANDY: The guy in the blue shirt at the table by the window.。

KELLY: I can't see him. Where?。

SANDY: Right there.。

KELLY: Oh, I see him now. Wait! That's...。

SANDY: Yes, it's Mel Gibson.。

KELLY: Oh, wow! It's really him! Who is that woman he's with?。

SANDY: I don't know. Why don't you go ask for his autograph?。

KELLY: I can't do that.。

SANDY: Why not?。

KELLY: It's is just... It's just too silly.。

SANDY: You're too shy.。

KELLY: I'm not shy. I just think it would be rude. He's eating lunch.。

SANDY: Oh, well. He's looking at us now. Maybe he will ask for our autographs.。

KELLY: Oh, I hope so! I would love to be in a movie with him.。

SANDY: You really are starstruck, aren't you?。

KELLY: I was only joking!。

凯莉:希望这里有好吃的。

仙蒂:是啊,好贵,也许不该来的。

凯莉:但是旅行指南上说很多明星会来这里,我至少要看到一个明星,如果我们在好莱坞待上三天。

仙蒂:我们可能一个也看不到。

凯莉:环球影城好玩吗?。

仙蒂:我觉得还好,不过真的太热了,而且他们应该多一些有趣的表演。

凯莉:我觉得很不错埃你不喜欢特效室吗?。

仙蒂:喜欢,但是还可以更好才是。

凯莉:你太挑剔了啦

仙蒂:才没有

你看那边那个人

凯莉:哪一个?

仙蒂:靠窗那一桌,穿著蓝色 T 恤的那个人。

凯莉:我没看到,在哪?。

仙蒂:在那里

凯莉:喔,我看到了,等等,那不是...。

仙蒂:没错,是梅尔.吉博逊。

凯莉:哇,真的是他!和他在一起的女生是谁?。

仙蒂:不知道,去找他签名啊?。

凯莉:我不敢!

仙蒂:为什么呢?

凯莉:好驴喔!

仙蒂:你太害羞了

凯莉:才不是,我只是觉得没礼貌,他在吃饭耶!。

仙蒂:好吧,他在看我们耶,或许他会找我们签名呢!。

凯莉:希望如此,我想和他一起拍电影。

仙蒂:你真的是一个追星族,是吗?。

凯莉:开玩笑的!

  • 黄梅50亿建禅文化旅游区三年打造全国5A景区
  • 奥地利国家旅游局达成年度合作
  • 董耀会长城不能观光旅游老路
  • 团费游客低价旅游背后内幕惊人
  • 太行八陉考实
  • 开封旅游攻略开封一日游攻略河南开封旅游攻略
  • 奉化溪口景区小镇腾飞即将到来
  • 高考地理答题要点黄山庐山旅游问题
  • 广西5A景区名单大全最新广西5A景点几个
  • 青岛日照作文600
  • 精品行程推荐