2016大学英语六级翻译高频词汇旅游景点

来源:www.xysxzl.com时间:2021-01-21 11:07

旅游景点单词

景点 tourist spot; tourist attraction。

山水风光 scenery with mountains and rivers; landscape。

2016大学英语六级翻译高频词汇旅游景点

度假胜地 holiday resort。

避暑山庄 mountain resort。

蜜月度假胜地 honeymoon resort。

国家公园 national park。

古建筑群 ancient architectural complex。

佛教胜地 Buddhist sacred land。

皇城imperial city。

御花园 imperial garden。

甲骨文 insc ription on bones and tortoiseshells。

手工艺品 artifact; handicrafts。

国画 traditional Chinese painting。

天坛 the Temple of Heaven。

紫禁城 Forbidden City。

故宫the Imperial Palace。

敦煌莫高窟 Mogao Grottoes in Dunhuang。

玉佛寺the Jade Buddha Temple。

布达拉宫 Potala Palace。

洞穴/岩洞 、cave; cavern。

温泉 hot spring。

陵墓 emperor’s mausoleum/tomb。

古墓 ancient tomb。

石窟 grotto

祭坛 altar

楼 tower; mansion。

台 terrace

亭阁 pavilion。

桥bridges

溪streams

假山rockeries。

塔pagoda; tower。

廊 corridor。

石舫 stone boat。

湖心亭 mid-lake pavilion。

保存完好 well-preserved。

诱人景色 inviting views。

岩溶地形karst topography。

上有天堂,下有苏杭 In heaven there is the paradise and on earth there are Suzhou and Hangzhou. As there is the paradise in heaven so there are Suzhou and Hangzhou on earth.。

五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unneeessary.。

桂林山水甲天下 The scenery of Guilin has been called the finest under heaven.。

五岳 five great mountains/China’s five sacreddivine mountains。

天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven。

2016大学英语六级翻译高频词汇:旅游景点类.doc。

  • 西藏旅游十种必买纪念品
  • 山东10最美海岛
  • 俄罗斯旅游哪些实用建议攻略
  • 阿拉善左旗定远一日游
  • 独龙江旅游景区恢复开放
  • 深圳最新景区门票大全免费景区
  • 思明随行启动助力厦门旅游经济复苏
  • 世界旅游必去地方
  • 甘肃玉门
  • 非洲旅游哪些重点推荐
  • 精品行程推荐