2018考研英语双语阅读职业旅游

来源:www.xysxzl.com时间:2021-02-19 10:03

旅游英语考研

还需要了解英美文化,考研英语阅读真题中的文章,下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,多摘自英美主流外刊,2018考研复习进行时,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,这就是阅读的潜台词,掌握他们的表达方式,速来学习吧。

They travel virtually for you。

2018考研英语双语阅读职业旅游

experience as tourists. Xu Lin reports.。

记者徐林称,作为一个正在壮大的群体,新媒体专业人士通过兜售自己真实的游客经验为生。

It’s probably the most envied job in the world-to get free in-depth travel。

all over the world and sometimes with a sizable income, too.。

They travel like a local, knowing how to have fun. They go to must-see。

scenic spots, chat with the locals, eat delicious food and often stay in a。

five-star hotel. They share their happiness on social media in real time with。

fans.

Known as 'travel experts', they are often invited by tourism bureaus or。

travel agencies to inbound and outbound familiarization trips. They are the。

'we-media' emerging in the booming era of social media.。

他们被称作“旅行专家”,旅游局和旅行社总是邀请他们境内外旅行,它们是社会媒体繁荣时期涌现的“自媒体”。

They got their start by accumulating many fans when they shared their。

self-financed travel experience on social media. Gradually, they’ve become。

influencers in the industry, finding favor with the advertisers who value their。

online following.。

them. They are better known online as the 'Baozou Sisters'-baozou means。

long-distance walking in Chinese, with about 700,000 followers on their joint。

WeChat account.。

'The communication channels are shifting from television and print to。

mobile devices. We are the first lucky ones to embrace the change,' says Zhang,。

33.

33岁的张金说:“沟通渠道从电视和打印机转变为了移动设备,我们是首个拥抱变化的幸运儿,”。

'Now, we shoulder more responsibility than before because we want to。

explore more places for our fans. We also tell them how to buy cheap air。

tickets.'

我们比过去肩负着更多的责任,因为我们想为粉丝探索更多地方,“如今,我们还告诉他们怎么买廉价机票,”。

In May, Zhang and Pang, along with a friend, co-founded the new-media。

Radio hosts, but still present their travel program for radio listeners.。

五月份,张金与庞倩一起共同创立了新媒体公司Daydow信息技术有限公司,两人辞去广东新闻广播电台的职务,但是依然为广播听众呈现旅行计划。

issue to writing articles,' Pang says. 'As traveling has become our job, the。

boundary between work and life is vague. Sometimes our necks ache due to heavy。

work, but at least we’re doing the things that we like.'。

由于旅行已经成为了我们的工作,工作过度让我们的脖子痛,生活和工作之间的界限变得模糊,庞倩说:“从捕捉中心话题到写稿,我必须对一切做出快速反应,有时,但是至少我们在做自己喜欢的事情,”。

Once Pang was so busy with an article on Lunar New Year’s Eve, she couldn’t。

prepare the family reunion dinner in time.。

有一次,庞倩忙着准备除夕文章,没法及时准备家庭聚会晚饭。

'In the past, we were proud because of our identity as radio hosts. But。

now, we’re proud of ourselves, with a great sense of achievement. We’re more in。

the shoes of our audience and endeavor to know about what they like,' Zhang。

says.

我们很自豪,我们为自己自豪,张金说:“过去,因为我们的身份是广播主持人,但是现在,拥有成就感,我们尽量站在观众角度思考问题,努力去了解他们喜欢什么,”。

They prefer to make their own itineraries, rather than joining an arranged。

她们更喜欢自己做线路规划,所以她们可以做独特的旅途,而不是参加安排好的旅行团。

解密21考研阅读&写作高频考法(1元领课)。

琦哥英语长难句14天训练营(0元领课)。

  • 四年级游览风景作文
  • 青岛旅游什么青岛旅游注意事项
  • 海阳南山旅游胜地高品质
  • 江西十大旅游景点排行江西必玩景点推荐
  • 2021国考申论作文议论文
  • 美国旅游全攻略
  • 桂林这个城市什么缺点
  • 香港什么便宜香港什么香港购物清单
  • 这些传销名单血本无归
  • 崇左文化广电旅游局
  • 精品行程推荐