旅游英语攻略

来源:www.xysxzl.com时间:2021-03-04 11:40

旅游英语电影

旅游英语攻略

引导语:烟雨江南,朦朦胧胧的江南水乡,快和小编一起进入江南水乡吧,承载了多少迷迷蒙蒙的梦,下面就由小编为大家带来中国十大最迷人小镇的旅游攻略。

旅游英语攻略

旅游英语攻略

泰宁拥有保存最为完好的明代民居建筑群(建于1368年到1644年间),泰宁还有洞穴奇观,划艘小船,在上清溪中徜徉,或者在月牙般的大金湖上观赏壮观的八仙崖,是种惬意的享受,展现了人类居住在山洞时期的原始风貌。

4. Hongcun, Anhui Province。

4. 安徽宏村

The UNESCO listed village of Hongcun lies next to Mount Huangshan - one of China's five most famous mountains. It's known as 'A Village in Chinese Paintings' for its beautiful views and quietness. You may recognize it as the backdrop in the film Crouching Tiger, Hidden Dragon. The unusual layout of the village is in the shape of the Chinese character niu (bull) and there are many original residencies dating back to the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties.。

宏村因其景色优美,宏村,紧靠黄山,被世界教科文组织列入世界文化遗产名录,环境静谧,素有“中国画里的乡村”的美誉,你可能注意到了,这里就是电影《卧虎藏龙》的`拍摄地,这里的建筑排列呈一个“牛”字,居民们在此居住的历史最早可以追溯到明清时期。

5. Zhangbi, Shanxi Province。

5. 山西张壁

An ancient multi-functional castle serving social, military and religious purposes, Zhangbi is like a miniature town. It's most famous for its five great god's temples and there are also underground tunnels, and mural paintings from the Ming and Qing dynasties.。

张壁是集社区、军事、宗教为一体的古堡,是一座浓缩了的小镇,它最有名的是五大寺庙、地下通道和来自明清时期的壁画。

6. Tongli, Jiangsu。

6. 江苏同里

Sometimes called the 'Little Venice of the Orient', Tongli is surrounded by lakes on all four sides. It boasts clear waters, many bridges and gardens from the Ming and Qing dynasties, and is a perfect representation of Confucian culture. The most famous gardens are Tuisiyuan - a garden for meditation.。

同里水清桥多,同里四面环水,有“东方小威尼斯”之称,明清宅院多,最有名的当属退思园,这里也是儒教传统的绝佳写照。

7. Nanxun, Zhejiang Province。

7. 浙江南浔

Nanxun is a combination of western and eastern cultures, embodied in the ancient gardens planted by wealthy Nanxun silk traders - the first Chinese silk exporters, a century ago. Nanxun also retains most of its features as a southern Chinese town. Bridges span rivers connecting different parts of the town with various pailou entrance gates and old gardens telling the stories of a legendary woman, or the glories of an official, or just simply indicating what was there in the past.。

体现在由南浔富有的丝绸商人建造的园林之上,南浔是东西方文化的结合,这些商人是一百多年前中国最早的丝绸出口商人,南浔还保留着江南风光,小桥星罗棋布,各式各样的牌楼、花园诉说着那些女人们、官员们的传奇故事,抑或者只是为了暗示这悠久的历史罢了。

  • 打造产业融合全景式乡村旅游
  • 这个冬天青海旅游太冷
  • 短期旅游意外保险怎么
  • 申根德签拒签惨痛教训自身代理
  • 户县旅游概览户县附近半日景点
  • 西藏旅游大概多少一个
  • 伯阳镇映月湖旅游开发项目
  • 游记400四年级作文
  • 重庆下雨重庆适合下雨天玩耍胜地推荐
  • 新西兰十一天旅游日记
  • 精品行程推荐